4 more poems 'transduced'
1
HAVE BLANKS
Of near
lakes to go.
The bobcat
is white.
2
VOCALS
It is one day
east of here.
For a
fast lilac.
Human is
the tempo.
3
LOSE
Chap or chew.
Father nor
Mama. Claustrophobic
telephone of night.
4
RODENTS
I escape out the window, tumble
upon an 'ego' band of lamas, a
flowing egg invisible which makes
do [more or less] like an appearance
of rectal tin filled [to capacity]
with monster saints.
***
Once again these poems are based upon Spanish originals written by John M. Bennett.
HAVE BLANKS
Of near
lakes to go.
The bobcat
is white.
2
VOCALS
It is one day
east of here.
For a
fast lilac.
Human is
the tempo.
3
LOSE
Chap or chew.
Father nor
Mama. Claustrophobic
telephone of night.
4
RODENTS
I escape out the window, tumble
upon an 'ego' band of lamas, a
flowing egg invisible which makes
do [more or less] like an appearance
of rectal tin filled [to capacity]
with monster saints.
***
Once again these poems are based upon Spanish originals written by John M. Bennett.
Labels: 'Translations', Bennett [John M.], Short Poems, Spanish, Transductions
1 Comments:
killer poem, jon. am interested in your cultural criticism blog and see it grow.
richard
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home